понедельник, 30 сентября 2013 г.

Как наш 2 класс 51 школы отказывался от башкирского языка


      На последнем в учебном году родительском собрании, -где то в конце мая, -20 человек из нашего класса подписали заявление на отказ от изучения башкирского языка и перевод его изучения на факультативную основу, всего четверо человек отказались подписать. 3 сентября 2013 г.,когда дети пришли в школу, они получили учебники по башкирскому языку, а родителям сказали, что он поставлен в учебный план.              Я тут же пошла в МО РБ к министру образования А.Гаязову, Ишемгуловой(зав.школьного отдела), Аристархову(зам.министра), оставила там свое заявление, поговорила со всеми, рассказала, что еще в мае мы отказались от изучения башкирского языка. В устной беседе Гаязов полностью меня поддержал и дал статью одновременно в Комсомольской Правде от 11.09.13 о добровольности изучения башкирского языка в 1 - 3 классах. Пошла в РОНО с заявлением, оставила его там, зарегистрировав.




     Подала в прокуратуру РБ.  Через неделю меня пригласили в РОНО и сказали, что когда мы поступали в школу в 2012 г. ,родители подписывали заявление о том, что они ознакомлены с уставом школы, который был написан в 2011 г.и там был следующий пункт:"башкирский государственный язык входит в учебный план ". А по новому федеральному закону РФ " Об образовании " 273 - ФЗ от 01.01.2013 ст.44 п.6 (вступил в силу 01.09.2013) родители обязаны исполнять локальные нормативные акты, т.е.устав школы. (А я так понимаю, что устав школы устарел, теперь уже действуют новые законы.) Правда ещё там сказано, что родители могут выбирать язык, языки образования.Позвали меня для того, чтобы дать ответ, но ответ в письм.форме так и не дали. Наверное опасаются себе навредить.
 
     Потом прошла информация, что родителей по одному, два человека приглашают к директору и дают подписать учебный план, в котором есть башкирский язык 1 раз в неделю.  То есть так и говорят:"Ознакомьтесь, распишитесь".Естественно, хоть про какие то права, которые у них есть, им никто не говорил. Это принципиально важный момент.
        Люди уже пришли напуганные ( " зачем нас приглашают в кабинет к директору? "), плюс незнание законов и своих прав. Поэтому подписывались. Я общалась с одной мамой, которая подписала этот учебный план.  Спросила:"Зачем Вы это сделали? Ведь весной мы всем классом уже написали заявление ?" Она ответила, что ей никто не сказал о том, что у нее есть выбор. Если бы она о нем знала, она бы не подписала.  То есть башкирский язык, повторюсь, им предоставили как данность, которую нельзя исправить.  Тут я созвонилась с координатором родительского сообщества "Образование и русский язык в Башкирии", рассказала ей всю нашу эпопею и она посоветовала мне обратиться в Собор русских и СМИ.


     
       17 сентября состоялось родительское собрание нашего класса, на котором присутствовали практически все родители ( 1 человек отсутствовал ), а также директор школы, зам . директора по учебной части (бывший директор школы), зам.директора, завуч по воспит.работе, секретарь, которая вела протокол. Начала выступление директор школы, которая зачитала ответ на мое заявление из РОНО. Ответ был такой же как и устный, который мне дали в РОНО - ссылка на устав. Но опять же почему то оригинал ответа мне лично в руки не дала, а дала ответ без подписи, сославшись на то, что даст оригинал завтра (забегая вперед, ответ в итоге я все таки получу по почте). А дальше было следующее.
       Сказали, что я дала порочащее школу 51 интервью в ИА Регнум о том, что директор вызывала к себе в кабинет по одному, по два человека и оказывала на родителей психологическое давление, чтобы они подписали учебный план, где в школьном компоненте присутствует башкирский язык. Директор туд же опросила нескольких родителей и спросила:"Давила я на вас или нет???"Все сказали, что нет. После их ответа, директор сказала, что подаст на меня в суд за клевету. (Это было сказано при всех присутствующих ). Я сказала:"Подавайте".
   
        Слово взяла бывший директор школы. Она стала говорить о том, что мы должны быть дружными, что мы делим класс пополам и нет ничего страшного в том, что дети будут ходить 1 раз в неделю на этот предмет.  Оценки им всем будут ставить хорошие, урок будет в виде игры, заданий на дом задавать не будут. Дети с удовольствием участвуют в КВНе на башкирском языке и даже заняли в прошлом году 2 место. И вообще наши дети будут только умнее и развитее от того, что учат сразу 2 языка-английский и башкирский. Почему мы все решаем за детей, а если ребенку понравится изучать баш.язык, а родители его этого права лишат?
   
      Но ведь у каждого есть свои причины-изучать или нет тот или иной язык.  Если люди решили не изучать, то почему такое давление оказывается на нас?

       После всего сказанного было решено, что пусть дети ходят на башкирский язык 1 раз в неделю.  Я сказала, что мой ребенок ходить на этот предмет не будет и еще одна мама отказалась. Остальные 21 человек родителей выразили желание, чтобы их дети посещали этот предмет. Вот теперь скажите, что повлияло на родителей-почему они сначала в большинстве своем отказались от этого предмета, а на собрании, где выступала администрация школы, согласились?
     
       Я  хочу ответить за себя лично, -пусть основная масса родителей думает иначе, -на родительском собрании тоже было оказано психологическое давление. Лично я на себе это очень хорошо почуствовала. И никто из администрации не сказал, что у меня есть правона добровольное изучение и я могу этим правом воспользоваться. (А министр образования говорил!)
 
       Решение собрания:школьный компонент обсудить в следующем 2014 году в мае, возможно сделать этот предмет в виде факультатива (Оказывается это все таки возможно). Устав школы администрация может изменить, потому что есть время до 2016 г. (А почему раньше нельзя). И как у них будет приниматься учебный план в следующем году для начальных классов, когда устав написан в соответствии со старыми стандартами, я не знаю.

       Итог таков, когда все родители ушли, директор сказала, чтобы я и еще одна мама должны снова написать заявление и наши дети ходить на башкирский язык не будут. Через два дня у нам присоединились еще две мамы. Может быть и такое, что все 20 человек напишут заявления, но уже индивидуально.

       Еще хочу добавить, что я не против башкирского языка как такового,-пусть его изучают все желающие. Я против изучения любого дополнительного языка для моего ребенка.  Я домохозяйка, занимаюсь воспитанием дочери. Мы посешаем курсы английского языка и я считаю, что для нее изучение одного иностранного языка будет пока достаточно. Если мы захотим изучать еще один язык (башкирский или немецкий-неважно), мы обязательно это сделаем. А пока мы хотим получать твердые знания по основным предметам и это у нас очень хорошо получается. Меня и многих родителей школьников очень напрягает, что чиновники решают за нас-что полезно изучать дополнительно к основным предметам нашим детям. По закону РФ это обязаны делать родители.
        Я бы очень хотела, чтобы РОНО от нас отстало и дали возможность спокойно учиться и жить нашим детям.

Синднева Екатерина
51 школа Калининский район
г.Уфа

http://my.mail.ru/community/russkaja_shkola/66E51F9A959CDEE7.html

14 комментариев:

  1. Эта башкирофобка из нашей школы всех достала. Все как раз таки было наоборот, во время родительского собрания эта дамочка пыталась всех родителей уговорить подписать какие то юридически неграмотно составленные документы, пугала башкиризацией наших детей. Однако получив отказ практически всех (!!!) присутствующих родителей подписать ее документы и видя их поддержку изучения других языков, получив аргументированного ответа с администрации школы со скандалом покинула собрание, пригрозив судебными преследованиями. Гнать ее надо со школы, не нравиться пусть дома учит свое чадо как хочет. А мы, все родители, будем учить своих детей так, как положено по закону. Как говориться, собачка лает, а Караван идет...

    ОтветитьУдалить
  2. шизичек в шизо.

    ОтветитьУдалить
  3. Вот из-за таких ограниченных мамашек, как эта скандалистка, из детей вырастают дегенераты. Подумала бы о своем ребенке, о том, что ему нужно развиваться, а не о собственных комплексах. Да еще пытается обвинить всех вокруг, как мерзко...

    ОтветитьУдалить
  4. Правильно она всё сделала)) А все трусы,поэтому вас все имеют как хотят

    ОтветитьУдалить
  5. Тоже пытаемся отказаться от башкирского языка, пока безрезультатно. Ваш пример вдохновляет на дальнейшую борьбу...

    ОтветитьУдалить
  6. У вас хоть оценки хорошие ставить обещают. У нас принципиальная препод.по баш.яз. в добавок ещё и зам. Домашнее задание постоянно задаёт. Учить стихи, переводить, письменное задания. Мы русскоязычная семья , башкирский тяжело даётся. По основным предметам 4-5 а по баш.яз 3 и то еле тянет. Сколько ходила просила не портить оценки. Непреклонная вся прям.
    Я завидую вашей решимости. Вы просто молодец. Законы на то и пишутся, что бы их соблюдать. Если мы имеем право выбора значит должны им пользоваться. Я не против баш.яз , но пусть его изучают желающие., и не в ущерб другим предметам.
    Я не думаю что изучение баш.яз. в ущерб другим предметам сильно развит детей. Просто задуматься. Кто нибудь видел документ на баш.яз. не смотря на то, что имеет статус второго государственного языка.
    На работе, в банках, в гос.учреждениях везде пишим на русс.яз.
    Если у деток и их родителей есть потребность в изучении башни.яз.конечно пусть учат. Но зачем поголовно всех заставлять именно застовлять. Сейчас дети толком не русского не знают и в башкирском не приуспели. А им ведь поступать в дальнейшем и это будут не только вузы Башкирии. Думаю что там не пойдут на уступки, и скидки не какой небудет если сочинение не напишут достойно на русском языке.
    Вам терпения желаю и здоровья. А те кто пишут оскорбления бог вам судья. Я думаю что вы просто не понимаете суть дела.
    Стерлитамак.

    ОтветитьУдалить
  7. Я вижу не все комментарии проходят сдесь. Прискорбно.

    ОтветитьУдалить
  8. Всё правильно сделала! Хоть мы и живём в этой республике, мы не обязаны изучать её язык, иначе это нарушает права человека и законы РФ!

    ОтветитьУдалить
  9. АнтиКОНституционная направленность МАСОНСКОЙ ЛОЖИ в БашКОРТостане.

    Как говорится, государство, зарегистрированное в Англии как коммерческая структура - одно, а республик в ней много, которые обладают именно правом правопреемника Советского Союза, ликвидированного в обходительной форме в обход Верховного Совета СССР.
    Я уже устал намекать КОНгрессу башКОРТов БашКОРТостана чтоб они, для начала, создавали именно свои ЮРИДИЧЕСКИЕ и АДВОКАТСКИЕ СЛУЖБЫ ПРАВОПОРЯДКА. Вот что значит их юридическая и правовая неграмотность. Они даже не могут различить ГосуДАРственный язык от РесПУБЛИКАнского языка.
    Чтоб Вас ребята не крутили, как слепых котят, как хотели, для начала, Вам надо научиться работать именно в правовом поле. А вот когда научитесь работать в правовом поле и будете знать историю своего народа на зубок, тогда и лезьте в большую политику.
    Для начала Вам надо определиться и понять, чего Вы хотите.
    Если Вы хотите голосованием башКОРТского языка на статус второго ГОСУДАРСТВЕННОГО языка возвеличить Республиканский язык до ГОСУДАРСТВЕННОГО языка Российской Федерации Ахмет-Заки Валиди, то, такое голосование не противоречит Конституции Российской Федерации Ахмет- Заки Валиди.
    Думаю, в регионах все республики охотно присоединятся к данному голосованию именно за признание вторым ГОСУДАРСТВЕННЫМ языком в Российской Федерации Ахмер- Заки Валиди именно башКОРТского языка и установят в столицах своих республик памятники именно основоположнику российского федерализма Ахмет-Заки Валиди Тогану.
    Ахмет-Заки Валиди (1890-1970) не только выдающийся востоковед и тюрколог с мировым именем, но и отец современной башкирской государственности, основоположник Башкирской Республики, политик, ЗАЛОЖИВШИЙ ОСНОВЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО УСТРОЙСТВА РОСсии. Он последовательно боролся за право народов на самоопределение, чтобы покончить с КОЛОНИАЛЬНЫМ прошлым царской России, и дать каждому народу бывшей Российской империи ВОЗМОЖНОСТЬ СВОБОДНО И САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗВИВАТЬ СВОЕ ПОЛИТИЧЕСКОЕ, ЭКОНОМИЧЕСКОЕ И КУЛЬТУРНОЕ БУДУЩЕЕ. Российскую Федерацию Ахмет-Заки Валиди хотел видеть как РАВНОПРАВНЫЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ СОЮЗ ВСЕХ НАРОДОВ, населяющих Россию. Борьба башКОРТского народа под руководством Ахмет-Заки Валиди за Башкирскую автономию завершилась заключением 20-23 марта 1919 года между Башкирским Правительством и Правительством Советской России Соглашения о Башкирской автономии, то есть, Башкирской Республики. Признание центральной властью Башкирской Республики открыло дорогу для получения каждым нерусским народом России своей государственности в советской форме (в виде национальной автономной республики, национальной автономной области и т. д.).
    Если же Вы ПУТём (ПУТ, ПУТин) ГОЛОсования хотите подставить башКОРТский язык под соМНЕНИЕ именно как РЕСПУБЛИКАНСКИЙ язык в БашКОРТостане, это уже противоречит самой конституции Российской Федерации Ахмет-Заки Валиди и строго КАРАется именно по Федеральному Закону Ахмет-Заки Валиди.
    Это всё равно, что поставить под сомнение Библейский православный церковный КОММУНАЛЬНЫЙ русский язык в нашем СВЕТСКОМ ГОСУДАРСТВЕ, где религия отделена от государства. Ибо, церковный библейский язык должен применяться только в стенах православных храмов и в коммуналках и, не должен выходить за пределы стен данных объектов МАССОВОГО ПСИХОЗА.
    По Конституции Российской Федерации Ахмет-Заки Валиди, статус ГОСУДАРСТВЕННОГО и РЕСПУБЛИКАНСКИХ языков, вообще не подлежат к обсуждению, а кто иначе думает, это КАРАется именно по Федеральному Закону Ахмет-Заки Валиди.
    Так что, все нормативные и правовые акты, дакуМЕНТЫ принятые в обход республику образующего народа Республики БашКОРТостан лицами не башКОРТской национальности, засевших и пробравшихся в правительство БашКОРТостана, не имеют никакой юридической и правовой силы и не подлежат к их исполнению и, всё это КАРАется именно по Федеральному Закону Ахмет-Заки Валиди.

    ОтветитьУдалить
  10. Именно за данные не Конституционные действия в любой цивилизованной стране сразу же подлежит к отставке с поста Главы БашКОРТостана не дееспособный Рустам Хамитов и распускается не дееспособное правительство БашКОРТостана.
    Если не дееспособный Рустам Хамитов является ставленником президента Российской Федерации, то и президент Российской Федерации тоже обязан подать в отставку со всем своим правительством, так как руководитель всегда в ответе за своего подчинённого и полной мере несёт ответственность за дела своего подчинённого.
    Антиконституционную направленность своих действий в Масонской Ложе правительства БашКОРТостана взялись оправдывать тем, что, мол, как быть, если семьи будут постоянно кочевать с одной республики в другую республику. Это, всё равно, что сказать, гастарбайтироваться с одного государства в другое государство. Выходит, республики должны подстраиваться под конкретного кочующего кочевника.
    Вот именно для таких постоянно кочующих кочевников (цыган) не определённой национальности и придуман КОММУНАЛЬНЫЙ КРЕПОСТНОЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ ЦЕРКОВНЫЙ РУСЬкий (РЪСЬ, читается как РУСИ, отсюда и РОСЬия) язык, которую, в своё время, именно для КРЕПОСТНОГО ЛЮДА, которых ХОЗЯИН (ХОҘАЙЫМ) мог куда угодно продать или обменять), и ввёл Пётр Первый в УЙГУРОГОВОРЯЩЕЙ МОСКОВИИ после его возвращения из Англии, где он и был принят в МАСОНСКОЕ ЛОЖЕ.
    Чтоб в УЙГУРОГОВОРЯЩЕЙ МОСКОВИИ внедрение библейского церковного РУСЬкого языка шло без преград, МАСОНСКОЕ ЛОЖЕ приставило к Петру Первому ДУХОВНОГО НАСТАВНИКА из Эфиопии, УЧИТЕЛЯ-НАСТАВНИКА в лице прадеда Александра Сергеевича Пушкина.
    Если какой-то народ начинал противиться и восставал против воли МАСОНСКОЙ ЛОЖИ, сразу же туда направлялись КАРАтельные экспедиции МАСОНСКОЙ ЛОЖИ, которые истребляя народ, морадёрствовали и грабя народ уводили с собой всё имущество народа, а женщин и детей уводили с собой для продажи помещикам в крепостное рабство.
    Не случайно же такие как А. С. Пушкин ходили именно по следам карательных экспедиций МАСОНСКОЙ ЛОЖИ и собирали на местах сохранившиеся легенды и сказания истреблённых народов, чтоб потом их приписать новому сообществу из крепостного люда.
    Вот откуда у КОММУНАЛЬНО собранного в КРЕПОСТНОЕ рабство сообщества, в лице пленённых в рабство, и появились башКОРТские гены ГАПЛОГРУППЫ R 1 b и R 1 a, которая в глубокой древности формировалась именно на территории БашКОРТостана.
    Если, рассматривать древние письменные тексты, то, например, еврейский письменный язык писался одними согласными буквами. То есть, не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков. С подобным мы сталкиваемся и в древнеславянских текстах и, естественно, без «огласовочных знаков» и разделений на слова. Такая же ситуация и с Ветхим Заветом: книга написана одними согласными.
    Представим себе, насколько будет «точен» перевод в наше время текста, написанного одними согласными. Возьмем, например, согласные КНТ по тексту, мы можем прочитать их и понять как: КиНуТь, КНуТ, КаНуТь, оКиНуТь, КаНаТ, КеНТ и т. д.
    Почему так произошло, мы это можем проверить на детях дошкольного возраста. Если мы ребят попросим произнести «Катерина Петровна» они в состоянии произнести только «КТР ПТР» за место «Катерина Петровна». Если мы детей до четырёх летнего возраста попросим произнести слово из нескольких слогов, ребёнок, всегда заглатывая начальное, главный упор будет делать на начальное того слога в слове, где звонкое согласное. Вот почему взрослому человеку трудно понять речь ребёнка.
    Тут всё дело в том, что в древности славяне, как тогда и армяне (у армян и сегодня преобладает), свою речь строили только на одних согласных звуках. В то время у славян буквы «Ф» тогда не было, и с большим натягом у славян в пользовании применялись всего лишь 18 согласных звуков. Если сюда приплюсовать «Ъ» и «Ь» знаки, которые применялись в роли гласных, получается, в пользовании у славян было всего лишь 20 звуков.

    ОтветитьУдалить
  11. В роли гласных звуков у славян того времени могли выступать и звуки «Р» и «Л». В то время, как и сейчас, ни одно слово не кончалось на звонких согласных звуках. Если в конце произносились звуки «Т» и «П», подразумевались именно «Д» и «Б».
    Уже стало привычным видеть в играющем на ДОМБРе (тембр) человеке, какого-то КОЧевника обитающего в какой-то юрте.
    При быстром чтении определение «ДОМБРа» (ТЕМБР) воспринимается как «ДМБРа». То есть, тут ударение на другом месте, но оно там же было, а вот гласное «О» «сбежало», это говорит, что на месте гласной буквы находился там именно ударный звук «Ъ» и определение «ДОМБРа» (ТЕМБР) в то время воспринималось как «ДЪМБРа». Не случайно же «ДОМБРа» (ТЕМБР) является именно ударным инструментом именно служащего ставить ударения при огласовке текста, которые написаны одними согласными.
    Не случайно же к определению «ДЪМБРа» восходит и понятие как «ТЪМБР». Тут у многих могут возникнуть вопросы на счет согласных букв «Д» и «Т».
    Поясняю, в словах, где в начале или в конце слова оканчиваются или начинаются на не звонких согласных, там всегда допускаются такого рода перестановки, где при произношении слышится «Т» там пишется «Д», а при произношении «П» пишется «Б». Например, в башҠОРТском языке определение «БЕР-ӘҮ» перешло в русский язык уже как «ПЕР-ВЪ» (ПЕР-ВЫЙ), где значение «ӘҮ» стало восприниматься как «ВЪ» (ВЫЙ).
    Не случайно же в башҠОРТском языке от определения «ДЪМ-БРа» первый слог «ДЪМ» воспринимается как «ДӘМ» (ДЪМ) и буквально понимается как «ПЕРЕДЫШКА», а уже зеркальной наводкой уже как «ДЪММЪ» (ДӘММӘ) образует подстроечный ди-АКТ-ический (ОКТАВА) знАК звуков как «О» и «У» или «Ө» и «Ү». Отсюда и образовалось определение «ди-АКТ-ический» от первоосновы как «Аҡ-ТАУ» (Ок-ТАВа: Аҡ-тарып ТАВа, что буквально как «ПЕРЕБИРЁТ»). Не зря же ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, который написан именно одними согласными буквами именно у башҠОРТов воспринимается под определением именно как «ТАУ-рат» понимающего как «НАДСТРОЕЧНЫЙ». Также, и первые семь дней после сотворения мира у башҠОРТов тоже воспринимается под определением как «ТАУ-рат», но уже понимающегося как «ПОДСТРОЕЧНЫЙ».

    15.09.2017 г. Галин Денис-лам Дарис-лам-ович.

    ОтветитьУдалить
  12. БАШКОРТСКИЙ ЯЗЫК, ЭТО ИМЕННО КЛЮЧ К ПОЗНАНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА.

    Раньше, многие русские семьи, обосновавшись в чисто башКОРТских поселениях, начинали замечать, что их дети на башКОРТском языке начинали говорить лучше, чем сами башКОРТы. Тут дело в том, что именно башКОРТский язык и является ключом к познанию русского языка.
    Русские дети, зная башКОРтский и русские языки автоматически заполняли те пробелы, которых, башКОРТские дети, зная только башКОРТский язык, не в состоянии были заполнить эти самые пробелы.
    Вот возьмем определения «ҺАБанТУЙ» и «САБанТУЙ». Казалось бы, тут нет никакой разницы, но нет, в буквальном переводе под определением «ҺАБанТУЙ» понимается именно как «ПОСЕВ ЗЕРНОВЫХ (ҺАБ) КУЛЬТУР», а под определением «САБанТУЙ» буквально понимается как «ОТКОРМИ (ТУЙ) ИЗМОЖДЕННУЮ ЛОШАДЬ».
    Вот отсюда-то в русском языке и образовались такие определения слов от «ҺАБ» (ЗЕРНО) как «ХАВ-ать», «ХлЕБ» и «ЕМ», а вот от определения «САБ» образовались такие понятия слов как «СлАБ» и «АМ».
    Тут могут спросить – Откуда тут взялась согласная буква «Л»?
    В русском языке как в чешском языке согласная буква «Л» может при огласовке использоваться и как гласная буква. Но, согласная буква «Л» используясь как гласная буква, как в словацком языке, может быть долгим и кратким.
    Тогда могут спросить – Откуда появилась согласная буква «М» за место «Б»?
    Тут все дело в том, что «ХлЕБ» (ҺАБ), это конкретная еда и, когда мы ХлЕБ положим в рот, закрытым ртом мы за место согласной буквы «Б» сможем произнести только согласное «М». То есть, по существу, приходится произносить «в нос».
    Вот отсюда-то, когда согласная буква «Х» прихватив с собой, используемого как гласная, согласную «Л», «СБЕЖАЛО», у нас и осталось определение «ЕМ» в значении как непосредственно «КУШАЮ». Не случайно же в башКОРТском языке под определением «ЕМ» понимается именно та зерновая (ҺАБ) пища, которая предназначена именно для домашней живности.
    А вот когда мы определение «СлАБ» (САБ) попытаЕМся произнести с закрытым ртом «в нос», у нас за место звука «Б» получится только согласная буква «М», но, с той лишь разницей, что в рот будет нечего положить, так как ничего конкретного съедобного не предполагается. Остается только просить, чтобы хотя бы что-то съедобное подбросили.
    Если в русском языке в одном слове встречается гласное «А» или «Е», то при последующих образованиях слога ориентированных на первое, непременно может быть только «А» или «Е».
    Такое же правило в русском языке действует, когда мы произносим «ПаСПоРТ», где согласное «П» образует слог тоже с другим глухим согласным «П». А чтоб глухая согласная «П» не «СБЕЖАЛО» со второго слога, в конце первого слога, за место глухого согласного «Ш» и применяется звонкое согласное «С». Вот отсюда за место определения «башКОРТ» мы и пишем как «пасПОРТ». То есть, мы тут не пишем, как надо было бы писать «башКОРТ», а пишем как именно надо произносить как «пасПОРТ», «пасКАтир», «пасПОРТир». Тут есть одно правило, если при произношении определения «башКОРТ» первый слог оканчивается на глухой звук «Ш», то второй слог тоже начинается с глухим согласным (К). Тут могут быть любые согласные, например, близнецы: П, Ф, К (ПОРТ, ФОРТ, КОРТ, КЕРТ), но только не с глухим повтором согласного «Ш».
    Так что, когда пишем руССкий и РОСсия не должно быть тут два «СС».
    Вообще форма «РОС» (РОСсия) в просторах Московии была введена во второй половине 16-го века именно Петром Первым и стала общепринятой лишь с 18-го века. Так что, как таковой Киевской Руси вообще не было.

    ОтветитьУдалить
  13. Даже когда произносим «Болгария» (България), произносим неправильно. Надо, все-таки, произносить как «Булгария», ведь в древнеславянском языке буква «Ъ» обозначал средний звук «У» и это по сей день сохраняется в българском (булгар) языке. Так что, на българском языке не принято писать РОСсия, а воспринимается правильно как «РУСия». Мы же не пишем «ГРОЗия», а пишем и воспринимаем правильно как «ГРУЗия». Не случайно же КОРТвели у древних слав-ян (селәү-ен) воспринимались именно БОГами, даже и сегодня их называют слав-ян-ским божеством ЧУРом, ЧУРкой. Да и слав-ян-ские иконы принято изготавливать именно только после освящения ЧУРом из ЧУРок. Не случайно с именем этого слав-ян-ского БОГа «ЧУРа» в русском языке сохранились множества таких слов и выражений как: Через ЧУР и конь не ступит, ЧУР меня! черезЧУР и т. е.
    Всю путаницу в языкознании русского языка ввел академик Николай Яковлевич Марра, введя «Новое учение о языках» в конце 20-х годов, где он попытался ввести марксистское положение о языкознание. Тогда, «учение» Марра было официально объявлено единственно подлинной марксистской наукой о языке.
    Как мы знаем, Карл Маркс, прежде чем развить свою теорию, он, прежде всего, детально изучал Библию и религии разных народов. Также, он хорошо знал, что Библия древнееврейским определением «РОШ» запугивала цивилизованные народы Средиземноморья еще со времен ветхозаветных пророков.
    Так что, согласна древнеславянского языка библейское «РОШ» допускается произносить и как «РАШа» и как «РОЖа», а вот когда за место глухого «Ш» появляется звонкое «С», тогда получается совсем другой оборот, а именно, уже за место «РОС» непременно надо произносить и писать как «РУС». При огласовках текста, это именно золотое правило. Если не придерживаться этих принятых золотых правил, никто не в состоянии будет прочесть древние библейские и славянские тексты, которые написаны именно одними согласными буквами и без огласовочных знаков.
    Не случайно же, чтоб упрятать всю эту путаницу в русском языке, так усиленно и спешно начали закрывать именно башКОРТские школы и классы и, спешно приступили к ликвидации именно башКОРтского руководства в БашКОРТостане с подменой его в ТАТарское.
    В свое время Салават Юлаев не случайно говорил Емельяну Пугачеву, что «башКОРТский язык, это именно ключ познанию русского языка». А Емельян Пугачев Салавату Юлаеву говорил, что «русский язык, это башКОРТский язык в упаковке ветхозаветных традиций». Кстати, они оба были правы, оба языка, дополняя друг друга, направляют к познанию источника традиций и правил Ветхозаветного письма.
    Под теми образами, под которыми нам внушили видеть Салавата Юлаева и Емельяна Пугачева, в корне не верна. Их познания в языках опережало их время. Скорее всего, они были правителями федерального государства, которое образовалось в результате слияний двух государств в одно государство. Если мы проанализируем все башКОРТские восстания, то это не похожи на восстания, а выглядят именно как противостояния от иностранной интервенции. Не на пустом же месте на гербе появился двухглавый орел. Московия перестала существовать только после появления Минина и Пожарского. Значит, иностранная интервенция была именно во главе с Мининым и Пожарским. Так что, чтоб обладать такими познаниями в языках Салавату Юлаеву и Емельяну Пугачеву, в то время, надо было получить именно блестящее образования в престижных европейских учебных заведениях Европы.
    Нам уже с детства внушили видеть в играющем на ДОМБРе (тембр) человеке, какого-то КОЧевника обитающего в какой-то юрте.
    При быстром чтении определение «ДОМБРа» (ТЕМБР) воспринимается как «ДМБРа». То есть, тут ударение на другом месте, но оно там же было, а вот гласное «О» «сбежало», это говорит, что на месте гласной буквы находился там именно ударный звук «Ъ» и определение «ДОМБРа» (ТЕМБР) в то время воспринималось как «ДЪМБРа». Не случайно же «ДОМБРа» (ТЕМБР) является именно ударным инструментом именно служащего ставить ударения при огласовке текста, которые написаны одними согласными.

    ОтветитьУдалить
  14. Не случайно же к определению «ДЪМБРа» восходит и понятие как «ТЪМБР». Тут у многих могут возникнуть вопросы на счет согласных букв «Д» и «Т».
    Поясняю, в словах, где в начале или в конце слова оканчиваются или начинаются на не звонких согласных, там всегда допускаются такого рода перестановки, где при произношении слышится «Т» там пишется «Д», а при произношении «П» пишется «Б». Например, в башҠОРТском языке определение «БЕР-ӘҮ» перешло в русский язык уже как «ПЕР-ВЪ» (ПЕР-ВЫЙ), где значение «ӘҮ» стало восприниматься как «ВЪ» (ВЫЙ).
    Не случайно же в башҠОРТском языке от определения «ДЪМ-БРа» первый слог «ДЪМ» воспринимается как «ДӘМ» (ДЪМ) и буквально понимается как «ПЕРЕДЫШКА», а уже зеркальной наводкой уже как «ДЪММЪ» (ДӘММӘ) образует подстроечный ди-АКТ-ический (ОКТАВА) знАК звуков как «О» и «У» или «Ө» и «Ү». Отсюда и образовалось определение «ди-АКТ-ический» от первоосновы как «Аҡ-ТАУ» (Ок-ТАВа: Аҡ-тарып ТАВа, что буквально как «ПЕРЕБИРЁТ»). Не зря же ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, который написан именно одними согласными буквами именно у башҠОРТов воспринимается под определением именно как «ТАУ-рат» понимающийся как «НАДСТРОЕЧНЫЙ». Также, и первые семь дней после сотворения мира у башҠОРТов тоже воспринимается под определением как «ТАУ-рат», но уже понимающегося как «ПОДСТРОЕЧНЫЙ».

    19.06.2016 г. Галин Денис-лам Дарис-лам-ович.

    Исследования российских ученых доказало лишний раз – русские славяне не продвинулись на восток далее легендарных границ Киевской Руси. Там, за Смоленском и Курском не было русских, звучала совершенно непонятная уральская речь финно-угров.

    ОтветитьУдалить